この記事では、『伊勢物語』
四十一段「紫」の
原文・現代語訳・解説を掲載しています。
『伊勢物語』四十一段「紫」:原文・現代語訳
【現代語訳】
昔、二人の姉妹がいました。一人は身分が低く貧しい男と、もう一人は高貴な男をと結婚していました。身分の低い男と結婚した女は、十二月の末に、夫の袍を洗って、自らの手で糊付けして伸ばして干しました。一生懸命にやりましたが、そのような召使いがするような仕事を習っていなかったので、袍の肩のところを伸ばしている時に破いてしまいました。どうしようもなくて、ただしくしくと泣くばかりでした。このことを、あの高貴な男が聞いて、とても可哀想に思ったので、たいそう美しい緑色の袍を探し出して贈りました。そのついでに、次のような歌を詠みました。
♪紫草の根が色濃い季節には、はるか遠く見渡す限りに、同じ野の草木がその根につながっていて、深緑色に芽吹いて紫草と見分けがつかず、懐かしく感じられます(同じような心で、妻への愛情ゆえに、血縁者であるあなたにも、懐かしさを感じるのです)
これは、「紫の一本ゆゑに武蔵野の草はみながらあはれとぞみる」の歌の趣を詠んだものなのでしょう。
【原文】
むかし、女はらから二人ありけり。一人はいやしき男のまづしき、一人はあてなる男もたりけり。いやしき男もたる、十二月のつごもりに、うへのきぬを洗ひて、手づから張りけり。心ざしはいたしけれど、さるいやしきわざも習はざりければ、うへのきぬの肩を張り破りてけり。せむ方もなくて、ただ泣きに泣きけり。これをかのあてなる男聞きて、いと心ぐるしかりければ、いと清らなる緑衫のうへのきぬを見いでてやるとて、
むらさきの色こき時はめもはるに野なる草木ぞわかれざりける
武蔵野の心なるべし。
うへのきぬ:袍。
男性貴族の正装の表衣。
新年の準備として袍を洗う。
手づから張りけり:
伸子張りのことか。
着物を全てほどいて、
反物になった生地を洗い
糊をつけ、両端を
張手棒でとめて長く張る。
緑衫:
緑色の袍のこと。
六位の者が着用する。
身分の低い男とは、
六位の者のことを指している。
むらさき:
紫草のこと。
春は、紫草の根の紫色が濃くなる。
他の草木は、
春には一面の深緑色となる。
自分の妻を紫草に喩え、
姉妹を草木に喩える。
紫草と同じ野の草木の
区別がつかない。
妻を愛するがゆえに、
その血縁者に対しても
愛情を感じるという意味の和歌。
武蔵野の心:
『古今和歌集』の和歌
「紫の一本ゆゑに武蔵野の草はみながらあはれとぞみる」
の意をとった歌であろう、
という意味。
この和歌も、愛する人の
縁者に対しても情を感じるという
意味である。
解説:『源氏物語』との関連
四十一段は、「女はらから」や「紫」など
初段と共通する部分があります。
この章段では、「紫のゆかり」という
考え方が反映されています。
「紫のゆかり」は、
平安初期に成立した観念で、
愛しい人への思いゆえに、
その血縁者に対しても情を感じる
という意味です。


『源氏物語』にも、
「紫のゆかり」の考え方が
とりこまれています。
『源氏物語』の「若紫」巻は
『伊勢物語』初段から大きな影響を
受けていると言われていますが、
「紫のゆかり」の観念は、
この四十一段からとりいれた可能性があります。
初段と四十一段には「女はらから」「紫」
といった共通点があり、四十一段が
初段の続きという見方も
通用するように感じられます。
紫式部もこの二つの章段を近いものと認識し、
初段と四十一段、両方の要素を
『源氏物語』にとりいれたのかも知れません。


また、四十一段では
緑色の袍を着る六位の男のことを
「いやしき男のまづしき」
(身分が低く貧しい男)
と表現しています。
『源氏物語』「少女」巻でも、
光源氏の意向により
夕霧が六位の浅葱の袍を
着せられる場面では
ひどく不名誉なこととして語られています。
六位は昇殿を許されておらず
「地下」と呼ばれていました。
一つ昇進して従五位にあがると貴族の身分です。
六位と従五位の間には大きな出世の壁
があり、給料も段違いであって、
六位の袍を着ている人物は、
身分が低いというのは当時の貴族社会では
共通認識だったのです。










