源氏物語の基礎知識– category –
-
【源氏物語・補作】雲隠六帖のあらすじ・内容を紹介!
この記事では、『源氏物語』の「雲隠」の巻が何を暗示しているか、なぜ内容がないかを解説した上で、室町時代に成立した補作『雲隠六帖』のあらすじを紹介しています。『雲隠六帖』には、光源氏の死や浮舟の還俗および薫との結婚が書かれています。 -
源氏物語の現代語訳おすすめランキング!わかりやすい順に1位~8位を紹介。
源氏物語の現代語訳のおすすめランキングを紹介しています。わかりやすい順に1位~8位まで解説しました。瀬戸内寂聴・角田光代・林望・萩原規子・大塚ひかり・円地文子・谷崎潤一郎・与謝野晶子を紹介しています。 -
【源氏物語の現代語訳】わかりやすい&面白いオススメを紹介!高校生向けの本も。現代語訳した人の一覧あり。
この記事では、源氏物語の現代語訳でわかりやすい本と面白い本を紹介しています。高校生におすすめの現代語訳も紹介しました。さらに、源氏物語を現代語訳した人の一覧と、各現代語訳の比較についても記載しています。 -
【源氏物語】六条院の見取り図を紹介。春夏秋冬の町の植物が美しい!住んでいた人の名前も。
この記事では、『源氏物語』の六条院の見取り図・平面図を紹介しています。広さと場所・春夏秋冬の町の植物についても解説しました。それぞれの町に住んでいた人の名前も紹介しています。六条院のモデルになった邸についても言及しました。 -
宇治十帖のあらすじをわかりやすく紹介!印象的な結末は原文も引用しています。
この記事では、宇治十帖を含む『源氏物語』第三部のあらすじをわかりやすく紹介しています。印象的な結末部分は、原文・現代語訳を掲載して解説しました。この記事を読むことで、宇治十帖のあらすじをしっかり把握できます。 -
【源氏物語】宇治十帖はなぜつまらないのか?理由を考察しました。
この記事では、『源氏物語』の宇治十帖がなぜつまらないと言われるか、その理由を考察しました。宇治十帖を面白いと感じる理由も記載しています。 -
源氏物語の現代語訳を読み比べてみよう!瀬戸内寂聴、角田光代、林望、与謝野晶子などを一気に比較。
この記事では、『源氏物語』の現代語訳を読み比べています。角田光代・瀬戸内寂聴・林望・大塚ひかり・荻原規子・円地文子・谷崎潤一郎・与謝野晶子の現代語訳を読み比べて比較しています。各現代語訳の特徴(良い点・悪い点)もまとめました。 -
本居宣長の「もののあはれ」論をわかりやすく解説。源氏物語における具体例も紹介。
この記事では、本居宣長の「もののあはれ」論についてわかりやすく解説しています。「もののあはれ」「あはれ」の意味も、語源を含め詳しく説明しました。「もののあはれ」の『源氏物語』における具体例と、現代における具体例・用例も記載しました。 -
【源氏物語】海外の反応と評価を解説!なぜ外国人に人気なのか?
この記事では、『源氏物語』の海外での反応と評価について解説します。英訳の翻訳者一覧を掲載し、それぞれの特徴と評価を紹介しました、海外で人気の理由も分析しています。書評サイトのレビュー内容も日本語に翻訳して紹介しています。 -
【源氏物語】当時の評価と反応、読者層について解説!
この記事では、『源氏物語』の当時(平安時代)の評価と反応を解説しています。『紫式部日記』『更級日記』を引用してわかりやすく説明しました。また、当時の読者層と、庶民が『源氏物語』を読むようになった時代についても解説しています。